translation

번역 분야

전 세계 10개국에 걸쳐 구성된 250여 명의 풀타임 언어 전문가와 기술 인력을 보유하고 있으며,
이들이 긴밀하게 협력하여 모든 프로젝트를 정확하고 신속하게 완수합니다.

Translation

Translation of the contract

교육/출판 분야 번역

교육·출판 번역은 단순한 언어 전달을 넘어 각국의 문화와 표현 방식을 깊이 이해하고 반영해야 하는 분야입니다.

교재, 논문, 기사, 팸플릿 등 다양한 유형의 문서에서 원문 흐름을 자연스럽게 살리면서도 독자에게 잘 전달될 수 있는 어휘 선택이 중요합니다.

또한, 문화적 배경에 따라 달라지는 표현과 의미 차이도 세심하게 조율해야 합니다.

번역 이후에는 즉시 출판 및 배포가 가능하도록 DTP(Desktop Publishing) 작업이 필요한 경우도 많아 번역과 디자인을 함께 고려한 통합 서비스가 요구됩니다.

1-StopKorea는 교육/출판 분야의 실무 경험과 지식이 풍부한 전문 번역가가 원서의 전체적인 흐름을 이해하고, 고객의 요구에 맞춘 높은 품질의 번역을 제공합니다.

교육/출판 분야 번역

각종 교육 자료 번역

02 한국, 일본, 중국, 싱가포르 등 아시아권 국가들은 높은 교육열을 바탕으로 다양한 교육 콘텐츠를 개발하고 있으며, 이에 대한 번역 수요도…
번역분야 - 교육/출판
바로가기

책·잡지·소설 번역

03 책 번역은 소설, 문학작품, 학습 교재 등 출판을 목적으로 하는 다양한 인쇄물 번역을 포함합니다. 특히 소설 번역은 국내외 수상작,…
번역분야 - 교육/출판
바로가기

교육 정책 팸플릿 번역

04 교육 정책 팸플릿은 정부 및 교육기관이 교육제도를 설명하거나 다문화 가정 및 외국인 학부모에게 정보를 제공하기 위해 제작되는 문서입니다. 필리핀어,…
번역분야 - 교육/출판
바로가기

논문·요지 번역

05 논문 번역은 학위 논문, 학술지 기고 논문, 학술대회 발표 논문 등으로 구분되며 주제에 대한 연구 결과를 논리적이고 학술적인 형식에…
번역분야 - 교육/출판
바로가기

학회 연설 원고 번역

06 학회, 세미나, 국제 컨퍼런스 등에서 사용되는 연설문, 기조연설 원고 번역은 청중의 이해도와 발표 목적에 맞춘 명확하고 전문적인 번역이 요구됩니다.…
번역분야 - 교육/출판
바로가기

문화 소개 문서 번역

07 K-POP, K-DRAMA, 한국 전통문화 등 한국 문화에 대한 관심이 세계적으로 확산되면서 관련 콘텐츠 번역 수요도 함께 증가하고 있습니다. 문화재…
번역분야 - 교육/출판
바로가기

교과서·각종 교재 번역

09 교과서 및 교육 교재 번역은 정규 교육과정에 사용되는 공식 학습 자료를 번역하는 작업으로 언어 정확성과 교육적 이해도가 동시에 요구됩니다.…
번역분야 - 교육/출판
바로가기