05
의약 해외 문헌 번역
의약 해외 문헌 번역은 의약품, 건강기능식품, 의료기기 등을 연구·개발하거나 수출입하는 과정에서 반드시 수행해야 하는 문헌 기반 조사 및 자료 분석 문서를 다국어로 번역하는 작업입니다.
해당 번역은 제품 등록, 임상시험 준비, 해외 규제기관 제출, 시장 조사, 경쟁 약물 분석 등의 목적을 갖고 있으며 일반적인 기술 번역과 달리 의약품 성분, 효능, 부작용, 치료 기전 등 고도의 전문성을 요하는 내용이 주를 이룹니다.
한의학, 침치료, 한약 처방 등 한국 전통의학 문서에 대한 번역 수요도 꾸준히 증가하고 있으며 해당 분야에 대한 정확한 이해와 어휘 구사가 요구됩니다.
번역은 의대, 약대, 치대, 생명과학, 화학공학 등 관련 전공자이거나 제약 분야 실무 경험이 있는 전문 번역가가 수행해야 하며 용어의 정확성뿐 아니라 문헌 인용 방식, 논리적 서술 흐름의 유지가 매우 중요합니다.


